Interesting. The menu system doesn't work so well within Google Translate. In reading the FAQ (Preguntas Mas Frequentes), I notice that the translation is quite literal. Transplants are placed in "beds". I don't know if that actually is meaningful in terms of transplanting into soil outdoors. I suspect that the FAQ translates fairly well, since the original is written in carefully edited, formal English. A more challenging project might be the many informal posts written with misspellings, slang and assorted abbreviations of dubious origin.
Bob
Bob