Buy Tobacco Leaf Online | Whole Leaf Tobacco

Leverhead's 2013 T Patches; SE Texas

Status
Not open for further replies.

istanbulin

Moderator
Founding Member
Joined
Oct 16, 2012
Messages
1,290
Points
66
Location
Stockton, CA
Speaking of this there is a misspelling in the FTT list. Criollo Saltono should be Criollo Salten~o with the '~' above the 'n'. It means from the province of Salta in Argentina.

I think, there's no need to lock on little differences of different alphabets. For example most of Turkish varieties have different letters which are not existent in your alphabet, like İzmir Özbaş. LOL. But I think writing it as Izmir Ozbas is clear for everybody.

turkish-characters.jpg
 

johnlee1933

Moderator
Founding Member
Joined
Aug 21, 2011
Messages
3,970
Points
0
Location
Near Danbury, CT
I think, there's no need to lock on little differences of different alphabets. For example most of Turkish varieties have different letters which are not existent in your alphabet, like İzmir Özbaş. LOL. But I think writing it as Izmir Ozbas is clear for everybody.
Good point. Noted.
 

ne3go

Well-Known Member
Joined
Aug 13, 2012
Messages
249
Points
0
Location
Greece
Leverhead wonderful plants and all at the same size and growth! How did you do that? is the trimming?
 

deluxestogie

Administrator
Staff member
Joined
May 25, 2011
Messages
24,900
Points
113
Location
near Blacksburg, VA
Criollo Salteño is the correct word. Writing it without the tilde alters the meaning. The underlying problem for most varietal names sourced from GRIN is that the ancient ARS-GRIN database is not compatible with diacritical marks or non-english orthography (doesn't use unicode). So this amplifies the misspellings. At some point in the near future, we will have to clean up all the names.

Bob
 

johnlee1933

Moderator
Founding Member
Joined
Aug 21, 2011
Messages
3,970
Points
0
Location
Near Danbury, CT
Criollo Salteño is the correct word. Writing it without the tilde alters the meaning. The underlying problem for most varietal names sourced from GRIN is that the ancient ARS-GRIN database is not compatible with diacritical marks or non-english orthography (doesn't use unicode). So this amplifies the misspellings. At some point in the near future, we will have to clean up all the names.

Bob
Agreed. Well said. Is their any chance that when completed it will be any better accepted than the current list? I seems to me there are people with vested interests in NOT having a clear consistent naming system.
 

JessicaNicot

Well-Known Member
Joined
Apr 29, 2013
Messages
417
Points
0
Location
Raleigh, NC
Speaking of this there is a misspelling in the FTT list. Criollo Saltono should be Criollo Salten~o with the '~' above the 'n'. It means from the province of Salta in Argentina.

i didn't even know that's what it meant! gotta file this factoid away in the knowledge bank.
 

istanbulin

Moderator
Founding Member
Joined
Oct 16, 2012
Messages
1,290
Points
66
Location
Stockton, CA
Criollo Salteño is the correct word. Writing it without the tilde alters the meaning. The underlying problem for most varietal names sourced from GRIN is that the ancient ARS-GRIN database is not compatible with diacritical marks or non-english orthography (doesn't use unicode). So this amplifies the misspellings. At some point in the near future, we will have to clean up all the names.

Bob

Yes, we should clean up all the names in FTT list but it's impossible to help members (or others) for writing them in the correct way. This is what I was talking about. It's very hard to write some variety names for all people (e.g. Criollo Salteño, Karabağlar, Taşova, İzmir Özbaş, etc...).
 

Seanz

Well-Known Member
Joined
Sep 18, 2012
Messages
904
Points
0
Location
Invercargill, New Zealand, New Zealand
Yes, we should clean up all the names in FTT list but it's impossible to help members (or others) for writing them in the correct way. This is what I was talking about. It's very hard to write some variety names for all people (e.g. Criollo Salteño, Karabağlar, Taşova, İzmir Özbaş, etc...).
how does one get type macros or whatever they are called the little emphasis above vowels and such?
 

Knucklehead

Moderator
Founding Member
Joined
Oct 18, 2012
Messages
12,473
Points
113
Location
NE Alabama
So theres no flash techy secret :(
My faith in technology as been crushed... Oh well back to the tobacco at least i know that

There may be another way. I noticed they sell stickers to go over your letters on your keyboard, so there may be an add on program or something that you just activate when you need it. Just guessing.
 

Matty

Well-Known Member
Joined
Apr 1, 2012
Messages
700
Points
28
Location
Sherbrooke, Quebec
What? You mean like ï à â ö ß ú ç ?
If that's what you want it can be changed in a settings menu. I'm only familiar with windows os, it's in control panel somewhere. You change the language of your keyboard. That way you can use other characters using the shift and alt. keys.
 

Lakota

Moderator
Founding Member
Joined
May 24, 2011
Messages
302
Points
18
Location
Yellow Creek Saskatchewan
Sean you could try a cut and paste from this site http://turkish.typeit.org/. If you really want to type in turkish you could always change the windows language in control panel. But then you would have to speak and read Turkish. There are many ways to get a signature, ie:Ŝ€Äηℤ Just find the symbol that you want in all the different languages and type it and then cut and paste. not sure if this helps ℝυζζ
 
Status
Not open for further replies.
Top